Роберто Бонцио в Меде со своей книгой Итальянцы на чужбине — Italiani di Frontiera

В эти годы мы несколько раз встретились с ним, и он заслужил себе прозвище «современный Сказитель», он с умением увлекал нас своей чувствительной способностью привлечения, мастерством перехода от одной истории к другой, своей способностью, благодаря которой мы отождествляемся со многими историями, рассказанными им.

Роберто Бонцио Roberto Bonzio прибудет в Меду со своим проектом «Итальянцы на чужбине» Italiani di Frontiera и будет гостем Берто Представляет в четверг 23 июня в 19:00. В ожидании встречи с ним, мы задали ему несколько вопросов.

Roberto Bonzio con Italiani di Frontiera nello showroom berto di meda

Книга является частью более крупного проекта. Эта маленькая презентация состоится, чтобы обратить внимание людей на неё?

Да, книга «Итальянцы на чужбине» родилась почти случайно. У меня появилась идея провести некоторое время в США с семьёй, с временным отпуском с работы, вложив энергию и сэкономленные деньги в будущее наших детей, подростков в те времена. Это было, своего рода, самостоятельным испытанием, которое стало ценным для моей жены и детей, а на мою частную и профессиональную жизнь, оно повлияло как землетрясение.

Из десяток интервью, встреч и историй, мог бы родиться только блог и всё, может быть книга, объединяющая всё.  Но книга «Итальянцы на чужбине» стала мультимедийным проектом из-за которого(в Италии в 2011 году!) я оставил своё постоянное место работы после карьеры в редакции (Ил Газзеттино, Ил Джорно, Агенство Райтерс — Il Gazzettino, Il Giorno, Agenzia Reuters).

Потому что сила этих рассказов подействовала со сногшибательным, неожиданным эффектом, когда я испытал формулу мультимедийного рассказа, storytelling с изображениями и музыкой. Это каким-то образом отражает почти «отчаянную» нужду, которую я чувствую, объезжая Италию: вселять оптимизм, гордость и положительный взгляд на будущее, на наше и на будущее наших детей, в глобальной перспективе.

Потому что познакомиться с итальянцами, живущими в Silicon Valley

(в Силиконовой/Кремниевой долине), в прошлом живущих на Западной границе, помогает нам быть более доверчивыми, не бояться риска, понять из историй заморских стран, чтò есть у нас ценного и чтò мы должны изменить на родине, чтобы раскрыть потенциал талантов многих соотечественников.

Книга завоевала огромный успех. Что изменилось за период, прошедший между первой презентацией и сегодняшней?

Во-перых, представляет огромное удовольствие узнать, что все интересуются ей, все оценили её, даже те, которые никогда не видели ни одного моего рассказа в живую. Именно из-за этого я и беспокоился: смогу ли я сохранить эмоциональное воздействие презентаций в живую, в самой книге? Это не сборник рассказов, а рассказывает истории, следуя нашей семейной истории: это история семьи, которая уезжает, и не знает, что её ждёт, а потом постепенно раскрывает все……в необычном приключении, из Сесто Сан Джованни в Пало Алто, в Калифорнии.

С первой презентации до сегодняшнего дня, по крайней мере, 16 миллионов человек участвовали в storytelling(рассказ историй) Italiani di frontiera-«Итальянцы на чужбине» во время важных мероприятий во всей Италии и за границей. Но, главным образом, сила и сочувствие к этим историям сплотили сеть невероятных людей.  «Итальянцы на чужбине» знакомит меня, даёт возможность узнать и встретиться среди них с исключительными итальянцами разного возраста и из различных сфер, которые признавая за собой ценности этого проекта, составляют одну команду. Потенциал которой ещё надо узнать.

Можете дать определение чужбины?

Это линия, определяющая предел. Многие, даже слишком много таких, которые понимают её как барьер, предохраняющий нашу личность. А я считаю её пределом, принуждающим нас ставить задачу: стараться постоянно превзойти поставленную цель, поднимая планку. Это требует храбрости, а также воображения и творческих способностей. В моем случае, именно любопытство заставило меня связать истории и персонажи двух разных черт:

это черта новаторства в Силиконовой долине и географическая черта прошлого на Западе. Я правильно поступил. Потому что все это сдвинуло концепцию «чужбины»-границы в конце как что-то находящееся не снаружи………., а внутри. Чтобы представить сегодня будущее, пройти по незнакомым и неизведанным территориям, нужно было, в первую очередь, новаторам и исследователям в голове преодолеть культурный барьер: уверенность в том, что кроме того, что мы знаем, всегда существует мир для исследования. И это ислледование, трабующее смелость, стойкость, любопытность, по-моему, даёт нам понять, кто мы по настоящему. И мы становимся лучше.

Существует история, с которой ты ещё не столкнулся и тебе хотелось бы рассказать?

Я надеюсь, что уже существуют ребята, вдохновленные историями книги «Итальянцы на чужбине», которые смело и с доверием идут навстречу своему пути как студенты, предприниматели, новаторы. Я мечтаю в будущем о возможности рассказать кому-то из них, что понимая важность повествования, историй для вдохновения других, он рискнет, становясь сам рассказчиком, используя более новаторские средства, методы и точку зрения, чем я. Это было бы очень хорошей историей о смене свидетеля……..

Спасибо Роберто, увидимся в четверг в Меде.

Roberto Bonzio autore del progetto Italiani di Frontiera

Roberto Bonzio Italiani di frontiera
08/04/14 — Treviso — ventennale dell’università Ca’ foscari a treviso — teatro Mario del Monaco e Casa dei Carraresi
©Marco Sabadin/Vision

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *